Bouzouki Kings

Bouzouki Kings | «Μισιρλού»
Στίχοι – Μουσική: Νίκος Ρουμπάνης

Η Μισιρλού δε χρειάζεται συστάσεις. Είναι ένα τραγούδι που έχει
ακουστεί πολλάκις ανά τον κόσμο. Το έχουμε ακούσει σε ταινίες, το
έχουμε ακούσει σε διασκευές και σε επανεκτελέσεις από την Αρμενία
και την Τουρκία, ως το Μαρόκο και τις ΗΠΑ. Έχει χορευτεί από
τσιφτετέλι μέχρι χανιώτικο και από ζεμπέκικο και break dance μέχρι
heavy metal.

Είναι εμφανείς από το όνομα πως οι ρίζες του είναι από Ανατολική
Μεσόγειο, με ετυμολογία του να είναι “Αιγύπτια” (μισιρ= Αίγυπτος στα
Τούρκικα). Η σκούφια του κρατάει τόσο πίσω όσο η Οθωμανική
Αυτοκρατορία και θεωρείται παραδοσιακό για τους λαούς των
Ελλήνων, Αιγυπτίων και Εβραίων. Ποια είναι αυτή η Αιγύπτια και τίνος
τα μυαλά έκλεψε; Είναι από τις απορίες που δε θα λυθούν, καθώς ο
πραγματικός στιχογράφος είναι άγνωστος (όπως και στα περισσότερα
ρεμπέτικα άλλωστε).

Πρώτη ηχογράφηση έγινε από τον Τέτο Δημητριάδη στη Νέα Υόρκη το
1927 και πιθανολογείται πως ήξερε ήδη το τραγούδι ως λαϊκό, καθώς ο
ίδιος γεννήθηκε και μεγάλωσε στην Κωνσταντινούπολη. Δεύτερη
καταγεγραμμένη εκτέλεση έγινε γύρω στο 1930 στην Αθήνα από το
Μιχάλη Πατρινό και μετά ξανά το ‘31 στη Νέα Υόρκη σε ρυθμό
ζεμπεκιάς. Το 1941 ο Νικ Ρουμπάνης (ελληνοαμερικάνος) παρουσίασε
μια jazz εκδοχή του κομματιού, ο οποίος μάλιστα πίστωσε τον εαυτό
του ως συνθέτη. Κανείς δεν αντέδρασε νομικά σε αυτόν τον ισχυρισμό
και άρα θεωρείται δημιουργός του τραγουδιού ως σήμερα παγκόσμια.
Σχεδόν, δηλαδή, γιατί στην Ελλάδα τα εύσημα δίνονται και στον
Πατρινό.

Dick Dale
Από εκεί και πέρα το τραγούδι άρχισε σταδιακά να αποσχίζεται από τις
Μεσογειακές του ρίζες και να γίνεται trademarked αμερικανιά.
Οι Bob Russell, Fred Wise και Milton Leeds έγραψαν στίχους στα
αγγλικά (οι οποίοι ουδεμία σχέση έχουν με τους ελληνικούς). Το 1941 η
εκτέλεση του Harry James έπιασε το νούμερο 22 στα
αμερικάνικα charts, ενώ το 1946 έφτασε ως το 7 από τον πιανίστα Jan
August. Μιλάμε για χιτάκι!

Το 1962 είπε κάποιος στον Dick Dale ότι δεν μπορεί να παίξει ολόκληρο
κομμάτι στην κιθάρα μόνο σε μία χορδή, αυτός απάντησε “φυσικά και
μπορώ” και χάρισε στο κοινό του μια εντυπωσιακή εκτέλεση που έδωσε
στις νότες πιο rock and roll ρυθμούς, η οποία είναι και η πλέον πιο
γνωστή παγκόσμια. O ίδιος, έχοντας Λιβανέζικες ρίζες, είχε δει τον
πατέρα του να παίζει αυτό το κομμάτι με μια χορδή σε ούτι. Το 2005
έλαβε τη θέση νούμερο 89 στα 100 καλύτερα κομμάτια κιθάρας από το
περιοδικό Q. Λίγο αργότερα, το 1963, οι Beach Boys, παίρνοντας
έμπνευση από τον Ντέιλς, το εξέδωσαν στο άλμπουμ τους “Surfin’
USA” και έτσι έγινε επίσημα στοιχείο της αμερικάνικης ποπ
κουλτούρας.

Αν και Έλληνες καλλιτέχνες το τραγουδούσαν συχνά-πυκνά, με αυτή της
Βέμπο να θεωρείται από τις καλύτερες εκτελέσεις, κάπου εκεί μάλλον
χάθηκε από το αμερικάνικο ενδιαφέρον. Tο 1994 αναδείχτηκε από
τον Tarantino στο Pulp Fiction σε εκτέλεση του Jim Monsour. Μόλις 10
χρόνια αργότερα, η επιτροπή οργάνωσης των Ολυμπιακών Αγώνων το
επέλεξε ως “το ελληνικό τραγούδι με τη μεγαλύτερη επιρροή
παγκοσμίως” και παρουσιάστηκε από την Άννα Βίσση στην τελετή
λήξης των Αγώνων της Αθήνας το 2004.

Οι BOYZOYKI KINGS η μπάντα μυστήριο με τους τοπ σολίστ του
μπουζουκιού, επιστρέφει με μια ακόμα επιτυχία, με μια διασκευή
της πολυαγαπημένης μελωδίας! Κυκλοφορεί σε όλες τις ψηφιακές
πλατφόρμες από την FM RECORDS. https://orcd.co/misirlou